對魔忍(歌).jpg

 

対魔忍ユキカゼ主題歌

R.E.D

歌:舞子

作詞作編曲:六弦A

 

其れは色のない夜を染めるただ無機質なる夜を染める

其れは下弦の月が照らした、目に見える表の顔の色

 

其れは色のない夜を染める目に見えぬ裏の顔を染める

最果ての空も埋めて二度と消せない運命[さだめ]

ーーー救いのない此の身は、誰かの意識の中で揺らめく。

 

[あか]に染まりさざめく世界重なり合う二つの記憶

決意を秘めた夜の影に刹那の揺らめき

 

其れは色のない言葉を生みやがて世界に綻びを生む

全ての人が生みし世の習い癒えぬ傷跡

ーーー穢れの無い此の身は、はてなき理想の中で揺らめく。

 

[あか]に染まりさざめく世界重なり合う二つの誓い

終わること無き夢の果てに刹那の揺らめき

 

静かな夜(揺らめいて)無限の闇(幾重にも)

紅く染まり(揺らめいて)白に染まる(心ごと)

ーーー救いのない此の身は、無数の意識の中で揺らめく。

 

紅に染まりさざめく世界重なり合う二つの記憶

決意を秘めた夜の影に刹那の揺らめき

 

中文翻譯

對魔忍雪風主題曲

R.E.D

歌:舞子

作詞.作編曲:六弦A

 

那是在無色之夜渲染 僅僅在人造之夜渲染

那是在下弦月照耀下、所能望及的表面容顏

 

那是在無色之夜渲染 無法望及的裏面容顏

就算埋葬無盡的天空也無法抹消的命運

ーーー得不到救贖的這身軀、在誰的意識中搖曳。

 

被渲染成紅而喧囂的世界 重合的兩份記憶

在隱藏決意的夜影中有了剎那的動搖

 

那是在無色言語中而生 終將在世界中產生摩擦

眾人孕育的倫常 無法癒合的傷痕

ーーー毫無汙穢的這身軀、在無盡的理想中搖曳。

 

寂靜之夜(搖曳著)無限之闇(不斷反覆)

渲染紅色(搖曳著)渲染成白(那心靈

ーーー得不到救贖的這身軀、在無數的意識中搖曳。

 

被渲染成紅而喧囂的世界 重合的兩份記憶

在隱藏決意的夜影中有了那的動

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 光仔 的頭像
    光仔

    光仔的窩(Hikarun's galaxy)

    光仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()