為慶祝本月的專題–美國英雄,推出由網友翎兒所寫的角色詩
〈美國隊長〉
詩中暗藏玄機,請大家仔細找找吧
往下看註解
注釋
1.是:就是、指之意。
2.美談:為人所樂道稱頌的事。
3.咆哮:原意為野獸怒吼,這裡用來指軍勢勇猛強大。
4.敵隊滅:滅敵隊的倒裝句,指將敵軍給消滅。
5.捨身取義:身,即生命。全句意為捨棄生命以求得正義。
譯文
這是一個關於身體瘦弱,但卻擁有堅定意志之人的美談。他投入了全身心,誓死為祖國而戰。他和戰友在沙場上如同野獸吼叫般,將敵方的軍隊給殲滅。最後他犧牲小我、完成大我,而其功績將永遠流傳下去。
全站熱搜